top of page

Our assets

Use of efficient translation tools 

French Translations uses leading computer-assisted translation (CAT) software for all your projects, the SDL Trados Studio 2015 suite. These tools allow for the creation of translation memories (databases). Translation memories provide the following benefits to our clients:

  • Cost efficiency
  • Reuse of previously translated content (ensuring consistency)

  • Reduction in delivery timeframes

  • Consistency with the original file’s formatting (the rendered document is consistent and matches the original file’s formatting)

Using translation memories helps ensure quality with approved and optimized terminology management for immediate or future reuse.

L'homme frappe sur un ordinateur portabl

Standardized translation process

French Translations follows a translation process in compliance with industry codes and standards.

  • Step 1: Source document is submitted

  • Step 2: Analysis of the source document using our tools (our client translation memories, if no previous translation memory exists, a new one will be created specifically for each new client)

  • Step 3: A quote is issued

  • Step 4: If quote is accepted, translation process begins

  • Step 5: Creation of a translation project in our translation tool

  • Step 6: Document is translated using the Client's translation memory and/or glossary

  • Step 7: First review of translated document (for correctness and formatting)

  • Step 8: Second review by a quality/subject-matter specialist

  • Step 9: Delivery of the translated document

We also offer independent proofreading and terminology/glossary management services.


Careful selection of our translators

Our team of translators includes only professional translators translating into their mother tongue and with adequate language qualifications and experience in the required field.  Our careful selection of translators ensures a result that complies with your needs and meets the quality expectations required in your industry.

Student Writing
bottom of page